Face din îngeri duhuri

Din vânturi Tu Îţi faci îngeri şi din flăcări de foc – slujitori.” Psalmii 104.4

Meditam în legătură cu acest verset, și părea straniu ca Dumnezeu să facă din îngeri duhuri, sau din mesageri duhuri.

Atunci, am fost să caut în originalul ebraic și, în contextul original, îngeri nu înseamnă “ființe create în cer”, ci se referă la noi, mesagerii, precum în Apocalipsa, îngerii bisericii.

Și când spune că face din ei “duhuri”, înseamnă că Dumnezeu face să fim mișcați de Duhul, adică de vânt. La fel ca și când Iisus a spus că toți cei ce sunt născuți din Duh, sunt mișcați de vânt. (Ioan 3.8).

Vânt și duh în ebraică sunt același cuvânt, de aceea, Psalmul 104.4 spune: “El face ca mesagerii Săi să fie mișcați ca vântul (sau de vânt – Duhul), și din slujitorii Săi flăcări de foc”.

Mulțumită lui Dumnezeu, suntem precum vântul, mișcați de Duhul!

A colaborat: Episcopul Aroldo Martins

Deixe o seu comentário

Ou preencha o formulário abaixo.

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *